首頁 > 新聞 > Palworld模組作者恢復因任天堂與寶可夢專利爭議移除的功能

Palworld模組作者恢復因任天堂與寶可夢專利爭議移除的功能

Jul 24,25(9 前個月)

Palworld模組作者正積極恢復因任天堂與寶可夢公司提起的專利訴訟而迫使Pocketpair移除的遊戲機制。

上週,Pocketpair承認近期遊戲更新是為了應對任天堂與寶可夢公司正在進行的法律行動。

Palworld於2024年初以30美元的價格在Steam上首發,並在Xbox和PC的Game Pass上推出,打破了銷售和同時在線玩家紀錄。Pocketpair的首席執行官溝部拓郎表示,遊戲的巨大成功為工作室帶來了難以管理的利潤。趁著這一成功,Pocketpair與索尼合作成立了Palworld Entertainment,一家專注於擴展該IP的新企業,並隨後在PS5上發布了該遊戲。

播放

Palworld在爆炸性推出後,其生物(稱為Pals)被拿來與寶可夢比較,有些人指控Pocketpair抄襲了寶可夢的設計。任天堂與寶可夢公司未追求版權索賠,而是選擇提起專利侵權訴訟,要求每方500萬日元(約32,846美元)的賠償金,外加延遲付款的損害賠償,並尋求禁止Palworld發布的禁制令。

在11月,Pocketpair公開了訴訟核心的三項日本專利細節,這些專利聚焦於在虛擬環境中捕捉生物。Palworld的原始機制涉及投擲Pal Sphere在野外捕捉怪獸,類似於《寶可夢傳說:阿爾宙斯》的系統,這是一款2022年任天堂Switch獨占遊戲。

六個月後,Pocketpair發布了一項更新,確認2024年11月推出的Patch v0.3.11中的變更是因法律壓力而實施。該更新取消了投擲Pal Sphere召喚Pals的功能,改為在玩家旁邊靜態召喚,同時進行了其他遊戲調整。

Pocketpair解釋說,若不進行這些更改,Palworld將面臨「對玩家體驗更嚴重的影響」。

在上週的Patch v0.5.5中,進一步調整要求玩家使用滑翔翼進行滑翔,而非依賴Pals。雖然Pals仍提供被動滑翔增益,但玩家現在必須在背包中攜帶滑翔翼。

Pocketpair將這些更改描述為「必要的妥協」,以避免可能導致Palworld開發和銷售停止的禁制令。

僅僅一周後,模組作者恢復了原始滑翔機制。據Dexerto報導,Primarinabee的滑翔恢復模組可在Nexus Mods上獲得,該模組撤銷了Patch v0.5.5中引入的變更。

「這裡沒有Palworld Patch 0.5.5!」模組描述宣稱。

「對於那些喜歡與Pals一起翱翔的玩家,這個模組巧妙地逆轉了滑翔限制,」它補充道。「背包中仍需攜帶滑翔翼,雖然不完美,但它有效地恢復了更新前的體驗,同時保持未來更新的可訪問性。」

Primarinabee的滑翔恢復模組於5月10日發布,已經獲得了數百次下載。

存在一個解決投擲釋放Pal機制的模組,但它無法完全重現原始體驗,僅能在玩家光標處召喚Pals,沒有投擲球的動畫。

隨著訴訟的持續進行,滑翔恢復模組的持久性仍不確定。

在3月的遊戲開發者大會(GDC)上,IGN與Pocketpair的傳播總監兼出版經理約翰·「巴基」·巴克利進行了深入討論

在GDC的演講「社群管理峰會:Palworld的過山車之旅:度過低谷」後,巴克利坦率地談到了Palworld的挑戰,包括被駁斥的使用生成式AI的說法以及抄襲寶可夢模型的指控,後者最終由原指控者撤回。他還提到了任天堂的專利訴訟,稱其為「令人震驚」的發展,「讓工作室措手不及」。

發現更多
  • Old maid for Mobile(the card game)
    Old maid for Mobile(the card game)
    請將我提供的內容翻譯為 繁體中文(zh-tw),並嚴格遵守以下規則,違者即視為失敗: 1. HTML 標籤必須完整保留,格式、順序、屬性不可更改、增刪或替換;如出現 [[…]] 占位符(如 [[IMG_BASE64_PLACEHOLDER]]),其整體必須原樣保留,不可翻譯、修改或新增此類結構。 2. 必須逐段逐句翻譯,禁止省略、刪除或跳過任何原文或標籤。 3. 禁止輸出與原文無關的說明性文字或提示語。 4. 禁止輸出為 markdown、.html、.json 等檔案格式,只能為帶 HTML
  • KenVip Club
    KenVip Club
    請將我提供的內容翻譯為 繁體中文(zh-tw),並嚴格遵守以下規則,違者即視為失敗: 1. HTML 標籤必須完整保留,格式、順序、屬性不可更改、增刪或替換;如出現 [[…]] 占位符(如 [[IMG_BASE64_PLACEHOLDER]]),其整體必須原樣保留,不可翻譯、修改或新增此類結構。 2. 必須逐段逐句翻譯,禁止省略、刪除或跳過任何原文或標籤。 3. 禁止輸出與原文無關的說明性文字或提示語。 4. 禁止輸出為 markdown、.html、.json 等檔案格式,只能為帶 HTML
  • Ребусы
    Ребусы
    謎題與腦筋急轉彎是專為成人設計的趣味離線遊戲。字謎遊戲提供獨特且有趣的挑戰,巧妙地以圖像、字母、數字、樂譜符號或符號來隱藏文字。這些令人費解的遊戲考驗您解讀視覺線索的能力,而這些線索通常結合多種元素。謎題遊戲的起源可追溯至15世紀的法國,首本印刷的謎題合集於1582年問世。解謎這些智力挑戰是一種極具啟發性的休閒活動,能有效鍛鍊您的認知能力。為獲得最佳樂趣,建議使用紙筆離線解謎,以便追蹤您的進度。若您喜愛文字遊戲、算術挑戰與邏輯推理,這些腦力訓練遊戲將深深吸引您的智慧!遊戲特色包括:• 專為成人設
  • Zombie Hunter : Police Shooter
    Zombie Hunter : Police Shooter
    Police Zombie Hunter: Elite Tactical Operations 極致的生存挑戰即將展開,在 Police Zombie Hunter 中,這是一款結合高速警方追捕與激烈的第一人稱殭屍戰鬥的創新融合遊戲。體驗持續不斷的動作場面,結合精準駕駛與策略性射擊,在人類存亡的激烈戰鬥中奮力求生。 遊戲概念 這款充滿刺激的遊戲帶來前所未有的車輛戰鬥與 FPS 動作混合體驗。在毀壞的城市街道上參與驚險的警方追捕,然後轉為針對喪屍威脅的策略性清除行動——所有過程皆無需網際網路連線或
  • SDS : Shoot, Drive, Survive
    SDS : Shoot, Drive, Survive
    射擊、駕駛與掠奪——做任何事來求生! SDS 是一款 Roguelite/Roguelike 動作射擊遊戲,你的目標很簡單:射擊、駕駛與生存。 深入充滿腎上腺素的行動與探險,在末日荒野中進行探索。搜尋資源,戰鬥於殭屍與其他威脅的大軍之中,並升級你的武裝與車輛。進入未經探測、被殭屍佔據的地區,那裡充滿了寶貴的戰利品——生存才是最重要的! 1.0.03 版本更新內容 最後更新時間:2024 年 10 月 24 日 遠征調整平衡性
  • Infinite Coaster
    Infinite Coaster
    請將我提供的內容翻譯為 繁體中文(zh-tw),並嚴格遵守以下規則,違者即視為失敗: 1. HTML 標籤必須完整保留,格式、順序、屬性不可更改、增刪或替換;如出現 [[…]] 占位符(如 [[IMG_BASE64_PLACEHOLDER]]),其整體必須原樣保留,不可翻譯、修改或新增此類結構。 2. 必須逐段逐句翻譯,禁止省略、刪除或跳過任何原文或標籤。 3. 禁止輸出與原文無關的說明性文字或提示語。 4. 禁止輸出為 markdown、.html、.json 等檔案格式,只能為帶 HTML